Les vins produits ou vendus dans l'Union européenne (UE) doivent inclure certaines des mêmes informations que celles que l'on trouve sur les étiquettes des vins américains. Mais les règlements de l'UE exigent des éléments d'étiquetage supplémentaires pour les vins produits dans ses pays membres.
Le plus important de ces éléments supplémentaires est une indication du soi-disant niveau de qualité d'un vin - ce qui signifie en réalité le statut du vin dans la hiérarchie des noms de lieux de l'Union européenne. En bref, chaque vin produit dans un pays membre de l'UE doit porter l'un des éléments suivants sur l'étiquette :
-
Un nom de lieu enregistré, accompagné d'une phrase officielle qui confirme que le nom est en fait un nom de lieu enregistré
-
Une phrase indiquant que le vin est un vin de table, un statut inférieur à celui d'un vin avec un nom de lieu enregistré
Pour les vins américains, la catégorie des vins de table englobe tous les vins non mousseux contenant jusqu'à 14 pour cent d'alcool. Il s'agit d'une utilisation nettement différente du terme vin de table.
Appellations d'origine
Un nom de lieu enregistré s'appelle une appellation d'origine . En réalité, chaque toponyme de l'UE définit bien plus que le simple nom du lieu d'où proviennent les raisins : le toponyme évoque les cépages, les méthodes de culture du raisin et les méthodes de vinification du vin. Chaque appellation est donc une définition du vin ainsi que le nom du vin.
Les vins européens avec des noms de lieux officiels entrent dans une catégorie européenne appelée QWPSR (Quality Wine Produced in a Specific Region). Les phrases suivantes sur les étiquettes européennes confirment qu'un vin est un vin QWPSR et que son nom est donc un nom de lieu enregistré :
-
France : Appellation Contrôlée ou Appellation d'Origine Contrôlée (AC ou AOC, en abrégé), traduite par appellation réglementée ou toponyme réglementé. Aussi, sur les étiquettes des vins de localités de statut légèrement inférieur, les initiales AO VDQS, pour Appellation d'Origine — Vins Délimités de Qualité Supérieure ; traduit par toponyme, vin délimité de qualité supérieure.
-
Italie : Denominazione di Origine Controllata (DOC), traduit par toponyme réglementé ; ou pour certains vins d'un statut encore plus élevé, Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG), traduit par toponyme réglementé et garanti .
-
Espagne : Denominación de Origen (DO), traduit par toponyme ; et Denominación de Origen Calificada (DOC), traduit par toponyme d'origine qualifiée pour les régions ayant le statut le plus élevé (dont il n'y en a que deux, la Rioja et le Priorat).
-
Portugal : Denominação de Origem (DO), traduit par nom de lieu.
-
Allemagne : Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (QbA), traduit par vin de qualité d'une région spécifique ; ou Qualitätswein mit Prädikat (QmP), traduit par vin de qualité avec des attributs spéciaux , pour les meilleurs vins.
La figure suivante montre une étiquette de vin européenne telle qu'elle apparaîtrait aux États-Unis.

Crédit : © Akira Chiwaki
L'étiquette d'un vin européen (avec un nom de lieu enregistré) à vendre aux États-Unis
L'expression pour un nom de lieu enregistré aux États-Unis est American Viticultural Area (AVA). Mais la phrase n'apparaît pas sur les étiquettes de vin.
Appellations européennes de vins de table
Pour les vins de table européens - vins sans appellation d'origine officielle - chaque pays européen a deux phrases. Un terme s'applique aux vins de table avec indication géographique (en fait, l'Italie a deux phrases dans cette catégorie), et un autre désigne les vins de table sans indication géographique plus petits que le pays de production. Ces expressions sont :
-
France : Vin de pays suivi du nom d'un domaine agréé ; vin de table
-
Italie : Indicazione Geografica Tipica (traduit comme indication géographique typique et abrégé en IGT) et le nom d'une zone agréée, ou vino da tavola (vin de table) suivi du nom d'une zone géographique ; vin de tavola
-
Espagne : Vino de la tierra (vin de pays) suivi du nom d'une zone agréée ; vin de mesa
-
Portugal : Vinho Regional (vin régional) et le nom d'une zone agréée ; vinho de mesa
-
Allemagne : Landwein (vin de pays) et le nom d'une zone agréée ; Deutscher tafelwein